lundi 10 février 2014

ชื่อโครงงาน  Les bonnes choses de Chiang Mai.


คณะผู้จัดทำโครงงาน



1) นางสาวพิชามญชุ์         ออมสิน    เลขที่ 6

2) นางสาวอาภาศิริ            เมืองใจ    เลขที่ 3

3) นางสาวนิภาพร             ชัยยา       เลขที่ 13

4) นางสาวราตรีกฤษณา    มานะกิจ   เลขที่ 12

5) นางสาวฐิติญา              ใจเชื่อม    เลขที่ 11

6) นายอภิสิทธิ์                 ปัญจมา    เลขที่ 7

7) นางสาวชนากานต์        เรือนงาม    เลขที่ 8

คุณครูที่ปรึกษา  - คุณครู ปาริชาติ   สุทธิเวทย์

คุณครูที่ปรึกษาร่วม  - คุณครู จรัล          เข็มขาว   
                               - คุณครู วรรณภา    อินตารัตน์



ขั้นตอนดำเนินงาน

1)  ปรึกษากันภายในกลุ่มเพื่อคิดหัวข้อโครงงาน

และร่วมกันคิดวางแผนในการทำงานวันแรกได้

วางแผนโครงงานและปรึกษา

2) ปรึกษากันว่าจะไปแหล่งเรียนรู้ที่ไหนแล้วได้ตกลง

ว่าจะไปโรงเรียนสืบสารล้านนาและได้มีการเปลี่ยนแปลง

เพราะว่าโรงเรียนนั้นไม่มีการสาธิตให้ดูแล้วศึกษา

แหล่งเรียนรู้ที่พิพิธภัณฑ์หอศิลปวัฒนธรรมเชียงใหม่

3) ศึกษาแหล่งเรียนรู้ทั้งหมดแล้วเลือกห้องที่กลุ่มสนใจ

เพื่อที่จะศึกษาค้นคว้าเพิ่มเติม

4) สมาชิกในกลุ่มได้มีการตัดสินใจเลือกห้อง 

 “ สิ่งดีงามในเชียงใหม่

5) ได้ทำเส้นทางจากสนามบินไปพิพิธภัณฑ์

หอศิลปวัฒนธรรมเชียงใหม่

6) ทำ Mind Map การทำโครงงาน

7) นำเสนอคุณครู

                8) ติดต่อครูที่ปรึกษาร่วม

9) เริ่มลงมือทำโครงงานด้วยกระบวนการกลุ่ม

10) นำเสนอโครงงานและสาธิตการตัดตุง




หลักการและเหตุผล


วิถีชีวิตของชาวล้านนาในปัจจุบันนี้ได้เปลี่ยนแปลงไปอย่างมาก 

เทคโนโลยีสมันใหม่ได้เข้ามาในชีวิตของชาวบ้านเป็นสาเหตุหนึ่ง

ที่ทำให้ส่งผลกระทบต่อสังคมตลอดจนภูมิปัญญาของชาวล้านนา

เปลี่ยนแปลงอย่างเห็นได้ชัด ตุง ที่ชาวล้านนาสมัยก่อน

จะทำเป็นกันเกือบทุกคน ส่วนใหญ่สมัยนี้ ตุงผลิตจากโรงงาน

 ส่วนน้อยมากที่ผู้คนจะหันมาตัดตุงทำเองทำให้คุณค่าทางจิตใจ

ลดน้อยลงทำให้ขาดลักษณะและเอกลักษณ์ของตุงนั้น

และสะดวกสบายต่อการทำ

        ตุงล้านนาถือว่ามีมาตั้งแต่หลายสมัยแล้ว ซึ่งตุงจะเป็น

ลักษณะเด่นของล้านนา เพราะตุงในล้านนานั้น มีความเชื่อหลากหลาย

ในการนำตุงไปวัด เป็นสิ่งที่ทำขึ้นเพื่อนที่จะใช้ในงานพิธีการทาง

พุทธศาสนา  ทั้งในงานมงคลและอวมงคลต่างๆ ขนาดและรูปแบบ

ของการทำตุงก็จะแตกต่างกันไป กลุ่มผู้จัดทำโครงงานนี้

จึงอยากจะนำโครงงานนี้มาเผยแพร่แก่ผู้ที่สนใจในเรื่องของตุงล้านนา

และผู้ที่ใช้ภาษาฝรั่งเศสเพื่อการสื่อสาร

จุดประสงค์

1) เพื่อฝึกใช้ภาษาฝรั่งเศสเพื่อการสื่อสาร

2) เพื่อให้เรียนรู้วิธีการทำงานเป็นกระบวนการกลุ่ม

3) เพื่อเรียนรู้การใช้เทคโนโลยีในการนำเสนองานด้วย blogsspet.com

4) เพื่ออนุรักษ์และเผยแพร่วัฒนธรรมและภูมิปัญญาพื้นบ้าน

ประโยชน์ที่คาดว่าจะได้รับ

        1) มีความรู้ความเข้าใจการใช้ภาษาฝรั่งเศสเพื่อการสื่อสารเพิ่มขึ้น

2) สมาชิกในกลุ่มได้รับความรู้เกี่ยวกับการใช้   blog  

และการใช้ภาษาฝรั่งเศสเพื่อการสื่อสาร โดยการนำเสนอโครงงาน

3) สามารถนำความรู้เรื่องสิ่งดีงามของเชียงใหม่ไปเผยแพร่ให้แก่ผู้ที่ใช้

ภาษาฝรั่งเศสหรือผู้ที่สนใจเรื่องสิ่งดีงามของเชียงใหม่ไปเผยแพร่ได้

โดยใช้ blog 

       4) ได้อนุรักษ์   สืบทอด  ภูมิปัญญาพื้นบ้าน และได้รู้เรื่องราว

          ของตุงล้านนามากยิ่งขึ้น


กิตติกรรมประกาศ

  คณะผู้จัดทำขอขอบพระคุณ คุณครูปาริชาติ สุทธิเวทย์ 
 ที่ได้ทำการช่วยเหลือในเรื่องของการเรียบเรียงภาษาฝรั่งเศส
 คุณครูจรัล เข็มขาว ที่ได้ช่วยเหลือในการให้ข้อมูล
เกี่ยวกับภาพจิตกรรมฝาผนัง คุณครูวรรณภา อินตารัตน์
 ที่ช่วยให้ความรู้เกี่ยวกับตุงล้านนา คุณอภิรักษ์ ตาเสน
ที่เล่าประวัติความเป็นมาและอารยธรรมของล้านนา
ที่ได้เกิดขึ้นตั้งแต่อดีตจนถึงปัจจุบัน M.Denis François 
ผู้เชี่ยวชาญภาษาฝรั่งเศส และ ขอขอบพระคุณคุณผ่องพรรณ ชมเพ็ชร
 ที่ได้สอนการตัดตุงไส้หมูด้วยความเมตตาและตั้งใจจริง

    สุดท้ายนี้ขอขอบคุณทุกแหล่งข้อมูลและทุกแหล่งการเรียนรู้
ที่มีส่วนร่วมในการทำโครงงานในครั้งนี้
                                                                      
                                                                     คณะผู้จัด


 คุณครูปาริชาติ สุทธิเวทย์ 

 M.Denis François 

คุณครูวรรณภา อินตารัตน์
คุณครูจรัล เข็มขาว 

คุณคุณผ่องพรรณ์ ชมเพ็ชร

           
แหล่งเรียนรู้

สถานที่  

- หอศิลป์วัฒนธรรมเมืองเชียงใหม่
 - วันเด่นสะหลีศรีเมืองแกน ต.อินทขิล อ.แม่แตง จ.เชียงใหม่
 - วัดพระสิงห์วรมหาวิหาร
- โรงเรียนนวมินทราชูทิศพายัพ ต.ดอนแก้ว อ.แม่ริม จ.เชียงใหม่
  - บ้านม่วงชุมต.แม่แตง อ.แม่แตง จ.เชียงใหม่
    (บ้านของ คุณผ่องพรรณ์ ชมเพ็รช)
     http:ll bailan01. Blogspot.com

วัสดุ/อุปกรณ์
- กระดาษว่าว , กระดาษหนังสือพิมพ์ , กรรไกร , เข็ม , ด้าย , ดินสอ , เชือก ,
 ที่เย็บกระดาษ , กาว ,ไม้เหลา , สก๊อตเทป

งบประมาณ
- 120 บาท

ระยะเวลาการดำเนินโครงงาน
- วันที่ 28 ตุลาคม 2556 ถึง วันที่ 28 มกราคม 2557






ตารางการทำงาน

วัน / เดือน / ปี
รายการ
หมายเหตุ
28 /10/ 56
วันแรกได้วางแผนโครงงานและปรึกษาแหล่งเรียนรู้และได้ตกลงว่าจะไปศึกษาที่โรงเรียนสืบสานล้านนา แต่ได้มีการเปลี่ยนแปลงไปเป็นที่พิพิธภัณฑ์หอศิลปวัฒนธรรมเชียงใหม่
ครบ
29/10/56
ไปศึกษาแหล่งเรียนรู้นอกสถานที่ที่พิพิธภัณฑ์หอศิลปวัฒนธรรมเชียงใหม่
ครบ
4/11/56
สำรวจประเมินตัวเองและทำแผนผังการทำงาน
ครบ
5/11/56
วันนี้ได้ศึกษาเว็บไซด์ www.sahavicha.com 
เพื่อทำ mind map
ครบ
11/11/56
ศึกษาวิธีการสร้างบล็อกโดย ธนเทพและราตรีกฤษณา เพื่อทุกคนจะสามารถสร้างบล็อกของตนเองได้
ครบ
12/11/56
คาบ 3-4 ตรวจ Profile ของตัวเอง คาบ 7-8 Test blog ส่ง Profile เป็นกระดาษ ส่งบล็อกของแต่ละคนวันที่ 25..56 การส่ง blog ชื่อ E-mail , Passwords, ชื่อบล็อก

เก็บคะแนนครั้งที่1
2/12/56
ส่งเรื่องเกี่ยวกับตุงทั้งหมดเป็นภาษาไทย-ฝรั่งเศส
ครบ
6/01/57
M. Denis François มาตรวจข้อมูลและวิธีทำตุง ซึ่งได้มีการแก้ไขโครงงานและฝึกพูด
ครบ
7/01/57
หัดการนำเสนอและจัดเตรียมบุคคลในการพูดแต่ละหัวข้อ
ครบ
13-14/01/57
นำเสนออีกรอบเพื่อดูความพร้อมของการนำเสนอ
และมีการเปลี่ยนแปลงคนพูดนำเสนอโครงงานในบางหัวข้อ
ครบ
20-21/01/57
ฝึกซ่อมการพูดนำเสนอทำบล็อก
ครบ
27/01/57
ซ่อมพูดนำเสนอ
ครบ
28/01/57
เขียน vacances
ครบ
30/01/57
เตรียมงานและซ่อมนำเสนอ
ครบ
31/01/57
ซ่อมนำเสนอ,ฝึกการออกเสียงให้ชัดเจนและถูกต้องมากยิ่งขึ้น
ครบ
03/02/57
นำเสนอโครงงานและบันทึกวิดีโอ
ครบ



เว็บไซต์




แผนที่ ไปพิพิธภัณฑ์หอศิลปวัฒนธรรมเชียงใหม่จาก
 (สนามบินเชียงใหม่ ถึง พิพิธภัณฑ์หอศิลปวัฒนธรรมเชียงใหม่)



Si vous êtes à l’aéroport International de Chiang  Mai, tournez 
à droite jusqu’à    l’université de Far Eastern, encore à gauche
 et continuez la rue Mahidol. Tournez      à  droite et vous tombez dans la rue Arak. Puis, passez par le jardin public Nong Buak Hard. Tournez à gauche, prenez la rue  Samlarn et passez devant le temple Phra Singh Woramahaviharn,vous voyez le carrefour, tournez 
à droite, il y a deux croissements. C’est le musée Art & Culture Chiang  Mai sur à votre droite.

ถ้าคุณอยู่ที่สนามบินเชียงใหม่ เลี้ยวขาวจนกระทั้งถึง
มหาวิทยาลัยฟาร์อีสเทอร์นเลี้ยวซ้ายและตรงไปบนถนนมหิดลแล้วเลี้ยวขวาคุณจะอยู่บนถนนอารักษ์จากนั้นผ่าน  สวนสาธารณะบวกหาดเลี้ยวซ้ายที่ถนนสามล้านและผ่านวัดพระสิงห์วรมหาวิหารคุณจะเห็นสี่แยกแล้วเลี้ยวขวาจะมีสองทางแยก พิพิธภัณฑ์หอศิลปวัฒนธรรม เชียงใหม่อยู่ทางขวามือของคุณ  


                    พิพิธภัณฑ์หอศิลปวัฒนธรรมเชียงใหม่

ประเพณีพื้นบ้าน




ตุง
Tung


ตุง คือ ธงแขวนแบบหนึ่งใน ศิลปะล้านนา พบเห็นได้ในภาคเหนือของประเทศไทย ทำด้วย ผ้า ไม้ โลหะ ด้าย หรือกระดาษ 
เป็นรูปแถบยาว ห้อยลง ใช้ประดับ หรือประกอบพิธีกรรมตาม
ความเชื่อ โดยมีหลากหลายรูปแบบขึ้นอยู่กับพิธีกรรมที่ใช้ตุง

Tung est le drapeau attribué à l'un des art de Lanna. 
Trouvé dans le nord de la Thaïlande, fait de bois, métal, tissu, fil, ou d’une longue bande de papier, il est accroché en signe de croyance ou pour des cérémonies. Il y  a différentes formes en fonction de l'usage du rituel Tung.









Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire